What wouldst thou know, my Queen? | สิ่งที่เจ้าจะรู้ว่าสมเด็จพระราชินี ของฉันได้อย่างไร |
Oh Lord, why hast thou foresaken us? | โอ้เจ้าศักดินา, ทำไมท่าน foresaken ที่เรา? |
#Though thou hast surely strayed # | ถึงแม้ว่าเธอจะหลงทาง |
Sir Ludo, canst thou sit by and howl when yon maiden needs our help? | เซอร์ ลูโด อย่านั่งแล้วเอาแต่โหยหวนสิ ท่านหญิงของท่านต้องการความช่วยเหลือนะ |
Canst thou summon up the very rocks? | ท่านเรียกหินได้เหรอเนี่ย หินจริงๆนะนั่น ? |
Fair maiden. Thank goodness thou art safe at last. | โอ สาวน้อย ขอบคุณพระเจ้า ในที่สุดเราก็เจอท่าน |
- Hast thou seen my sister Emily? | - นายเห็นน้องสาวฉันมั้ย เอมมิรี่? |
- Ehh, what dost thou call that? | - เอ่, แล้วนั่นเรียกว่าอะไรล่ะ? |
Oh, Winnie, thou art divine. | โอ้.. พี่วินนี่, มันเยี่ยมเลย. |
Winifred, thou art a mere sprig of a girl. | พี่วินนี่, ดูพวกเราสิ ยังกับเด็กผู้หญิงผู้บริสุทธิ์ |