All I'm asking is for you to just have the tiniest bit of vision. | ทั้งหมดที่ฉันขอคือให้คุณเพียง มีบิตน้อยที่สุดของวิสัยทัศน์ |
It's an amazing powder that clings to the tiniest hairs on your head. | แต่มันคือแป้งวิเศษที่เกาะติดเส้นผมทุกเส้นบนศีรษะของคุณ |
We won't let even the tiniest pea be under our mattress. | เราจะไม่ยอมให้เม็ดถั่ว งอกบนฐานรากของบ้านเรา |
You have the tiniest guts and you're so weak at heart | แกมันไม่เด็ดเดี่ยว แกอ่อนแอเกินไป |
And the tiniest spark of warmth will bring them in like moths. | แม้มีความอบอุ่นเล็กน้อย ก็ทำให้มันกลับมีชิวิตเหมือนพวกแมลงเม่า |
And I thought that even the tiniest hope of escaping this fate, I would take it. | มีอะไรนิดหน่อยที่พอจะทำให้ ฝืนดวงชะตากันบ้าง .. ฉันก็จะเอา |
And if anything is the tiniest after your shift: | And if anything is the tiniest... ...after your shift: |
You will never see the tiniest bit of regre | คุณจะไม่มีวันได้เห็น ความเศร้าโศก แม้เพียงเล็กน้อย |
The tiniest changes in a heartbeat. | ฉันสามารถได้ยิน เสียงฝนตกห่างออกไป 40 ไมล์ |
Didn't it give you just the tiniest little thrill to tell me that that painting that I was so happy about was yours? | มันไม่ได้ให้ความซาบซึ้งกับเธอสักนิดเลยหรอ บอกฉันซิว่า รูปวาดที่ฉันมีความสุขมาก เป็นของเธอหรือไง |