I want a major employee turnout at the airport tonight. | ฉันต้องการพนักงานหลักๆ ไปที่สนามบินคืนนี้ |
Excellent. Great turnout this year. | ยอดเยี่ยมมาก,ปีนี้จะต้องไปได้สวย |
She said they're expecting the biggest turnout yet | เธอบอกว่าพวกเขาอยากได้ ผลิตภัณฑ์ชิ้นใหญ่ที่สุด |
Quite a turnout for a pep rally. | คนเยอะนะครับ |
Archbishop Dome didn't get this kind of turnout when he passed. | หลวงพ่อไม่ได้ มาร่วมในพิธีศพของเขา |
I have a feeling you're to thank for the, uh, turnout tonight. | ผมมีความรู้สึกว่าผมต้องขอบคุณคุณที่มาคืนนี้ |
The turnout is overwhelming here at Andrews Air Force Base where Sergeant Nicholas Brody is scheduled to land in just under two hours. | ปรากฏว่าตอนนี้ที่กองทัพอากาศแอนดรูว์ มีกองทัพนักข่าวมากมายในที่นี่ เข้ามารอทำข่าวการกลับบ้านของจ่าโบรดี้ ที่มีหมายกำหนดการเครื่องบินลงจอด ภายในสองชั่วโมงนี้ |
Such a magnificent turnout reflects this school's passion for democracy. | การชุมนุมครั้งนี้สะท้อนให้เห็นถึง ความตื่นตัวต่อระบอบประชาธิปไตยในโรงเรียนนี้ |
I love you, damn it. I shouldn't have to say it. So it turnout it's impossible to stay mad during fireworks. | พ่อรักลูก ให้ตาย พ่อไม่ควรพูดเรื่องนั้นเลย ดังนั้น กลายเป็นว่า เป็นไปไม่ได้ ที่จะยังโกรธในระหว่างดูพลุ |
It'd be kind of embarrassing if the turnout wasn't too strong. | มันค่อนข้างน่าขายหน้านะ ถ้าผู้มาชุมนุมไม่ค่อยเยอะ |