He'll kill the unborn child and then he'll kill your wife. | เขาจะฆ่ามันก่อนที่มันจะเกิดและฆ่าภรรยาคุณด้วย |
Now, if you can't do that, you might as well give up on your wife and unborn child right now. | ขอโทษที่ขัดจังหวะวันที่ยิ่งใหญ่ ...ได้อย่างไร |
Any parent would feel seeing their unborn child For the first time. | ที่พ่อแม่คนไหนก็ต้องเป็นเวลาเห็นลูกในท้อง เป็นครั้งแรก |
Only you would be depraved enough, to think that killing an innocent woman and an unborn child will bring you some kind of peace before your execution. | คุณคนเดียวนั่นแหละที่สามารถทำเรื่องสกปรกแบบนั้นได้ คิดฆ่าหญิงบริสุทธิ์และลูกในท้องที่ยังไม่เกิด คงจะทำให้คุณมีความสุขมากสินะก่อนจะโดนประหาร |
He can save your unborn child from that terrible curse. | เค้าสามารถช่วยลูกที่ยังไม่เกิดมาของนาย ให้พ้นจากคำสาปได้ |
They are a part of me, just like that unborn child is a part of me, and I will not have you put your filthy hands on my grandchild. | พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของฉัน เด็กที่ยังไม่เกิดนั่น ก็เป็นส่วนหนึ่งของฉัน ฉันจะไม่ยอมให้คุณ |
First of all, to those of you thoughtful enough to leave maternity gifts outside my office, both I and my unborn child thank you for your lackluster Cracker Barrel meat-and-cheese medleys, and I'm sure that my trash can will find them delicious. | ก่อนอื่น สำหรับทุกคนที่มีน้ำใจ มอบของขวัญสำหรับมารดา เอาไว้หน้าห้องของฉัน ฉันและลูกในท้องขอขอบคุณ |
Well, Roz, if you came here to find out once and for all who the celebrity father of my unborn child is, | คืองี้นะ รอส ถ้าเธอมาที่นี่ เพื่อจะมาถามว่า เซเล็บคนไหนที่เป็นพ่อของลูกในท้องฉัน |
Way back when she was getting Ryan Seacrest tattoos and lying about who the father of her unborn child was. | สักลาย Ryan Seacrest tattoos แล้วยังสตอว่าใครเป็นพ่อของเด็กในท้อง หนูจะคิดถึงครูค่ะ |
A word from me how you knew of his wife's intent to rob him of his unborn child or how the gods had nothing to do with delivering Oenomaus... | คำจากฉันว่าคุณรู้ว่า ความตั้งใจของภรรยาของเขา ที่จะปล้นเขาทารกในครรภ์ของเขา หรือวิธีการที่พระเจ้า มีอะไรที่ต้องทำ |