The pressure is on the corporation to deliver results now and to externalize any cost that this unwary or uncaring public will allow it to eternalize. | บรรษัทมีแรงกดดัน ที่ต้องสร้างผลประกอบการเดี๋ยวนี้ และผลักภาระต้นทุนออกไปให้มากที่สุด |
You're slow-witted, humorless, unsentimental, uncaring of others. | แกมันสมองทึบ ไม่ตลก ไม่อ่อนไหว ไม่ใส่ใจคนอื่น |
I have tried repeatedly to have an open dialogue with her about my son's education but she has been completely uncaring and dismissive. | ฉันพยายามคุยกับเธอหลายครั้ง เรื่องการเรียนลูกดิฉัน แต่เธอไม่สนใจและเพิกเฉย |
Two of the world's most uncaring and selfish vampires, and yet they were genuinely friends. | แวมไพร์ที่ไร้สำนึกและเห็นแก่ตัวที่สุดในโลกสองตน แล้วยังเป็นพันธมิตรกันอีกด้วย |
The story of a quiet, upstanding, law-abiding citizen caught in the clutches of a uncaring judicial system intent upon prosecuting an innocent man. | เป็นเรื่องของความเงียบ ทำตัวดี, อยู่ภายใต้กฎหมาย อยู่ในกำมือ |
You mean the forced march designed to prove... what an oblivious and uncaring asshole her husband is? | คุณหมายถึงการบังคับให้ก้าวเดิน ออกแบบมาเพื่อพิสูจน์... สิ่งที่หลงลืมและการไม่แคร์ห่าเหวอะไร อย่างที่สามีเธอเป็นรึ ว้าว |