The most notorious pirates from around the world are uniting against our enemy, and yet you sit here cowering in your bathwater! | อลิซาเบธ สวอน เจ้ามีดีซ่อนไว้มากกว่าที่รูปกาย ใช่ไหมเนี่ย? |
And by sending B-52s to carpet bomb a country, wiping out whole civilian areas, you end up radicalizing a once moderate people, uniting them in anti-American sentiment and creating a monster in the Khmer Rouge that would lead to civil war... | แล้วโดยการส่ง... โดยการส่ง B-52s เข้าไป ระเบิดปูพรมในย่าน พักอาศัยของพลเรือน |
Well I know I'm uniting a happy couple in five minutes for $ 49.95. | อืม ผมรู้ว่าผมเป็นคนที่คอยจับคู่ให้คู่รักมากมาย ในห้านาทีในราคา $49.95 |
Right now, their belief in evil is uniting them. | ความลับผ่านจะนำไปสู่การวาติกัน. |
Erik and I both come from families with claims to the throne and uniting our bloodline has given our supporters a huge boost. | ค่ะ เอริคกับฉัน |
Marrying Kristina, uniting the families gave the monarchist movement the push that it needed. | แต่งงานกับคริสติน่า ร่วมเครือญาติ ทำให้ผู้รักราชาธิปไตยได้สิ่งที่ต้องการ |
A captured wildling swears their tribes are uniting in some secret stronghold, to what ends the Gods only know. | พวกที่โดนจับได้บอกว่า เผ่าเขากำลังรวมตัวใต้กองกำลังลึกลับ สุดท้าย มีแต่พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ |
I don't know a ton about being a sibling, but I have a hunch that uniting against parents is a pretty major bonding experience. | ฉันไม่ค่อยรู้เรื่องการเป็นพี่น้องซักเท่าไหร่ แต่มีลางสังหรณ์ว่าการร่วมกันต่อต้านพ่อแม่ น่าจะสานสัมพันธ์กันได้ดี |
See, we're uniting Fae from many lands in their utter disapproval of our love. | เห็นไหม เราทำให้เฟจากทุกทิศ สามัคคีในการเกลียดความรักเรา |
For your good service and ingenuity in uniting the Houses of Lannister and Tyrell, | ด้วยผลงานอันยอดเยี่ยมและความฉลาดเฉลียว ที่เจ้าสมานตระกูลแลนนิสเตอร์กับไทเรล |