I would like to know... why, if science can unravel something as beautiful as music, why it cannot posit a solution for a schoolteacher and a king. | I would like to know... why, if science can unravel something as beautiful as music, |
Everybody's nerves are fried, but we can't unravel here. | ทุกคนเป็นบ้ากันหมด นั่งอยู่ตรงนี้เราเราแก้ปัญหาไม่ได้ |
If I could just... just unravel this... just a little bit more. | หูหนวกหรอ? |
- unravel 'em. | - แก้เเค้นคืนพวกมัน |
And if you were to testify on this case, the whole thing would unravel if anyone were to find out that you're involved with a member of the victim's family. | และถ้าคุณเป็นพยานให้การในคดีนี้ เรื่องทั้งหมดอาจถูกเปลี่ยนไป ถ้ามีคนรู้ว่าคุณมีความสัมพันธ์ |
But that situation needs to unravel itself. | แต่สถานการณ์ภายในนั้น ต้องให้มันคลี่คลายด้วยตัวเอง |
But I think it's time we unravel the mummy and the mystery. | แต่ฉันคิดว่าได้เวลาที่จะ คลี่คลายมัมมี่และเรื่องลึกลับนี้แแล้วล่ะ |
I could reach into a man's soul and unravel it with one tug. | ฉันสามารถเข้าถึงจิตวิญญานของคน และปลดปล่อยมันได้ด้วยการกระตุ้นครั้งเดียว |
Modern code-breaking methods won't unravel it. | ฉันต้องการคุยกับผู้เชี่ยวชาญ ส่วนนึงของการจัดแสดง |
But the universe is a very big place, and we've only just started to unravel its mysteries. | และเราได้เริ่มต้นเพียงแค่การ คลี่คลายความลึกลับของมัน |