'The Home Office is urging people to stay in their homes and await further instruction.' | เนเธเน?เธฃเนเธง |
It's just that they are urging me to tell you to stop. | มันก็แค่เขาพยายามเตือนฉัน ให้บอกคุณว่าหยุด |
And thirdly, that it is at the urging of my esteemed patroness, Lady Catherine, that I select a wife. | และสาม มันเป็นความประสงค์ ของผู้อุปถัมภ์ผู้สูงศักดิ์ของผม เลดี้แคทเธอรีน ว่าผมควรเลือกภรรยา |
Oh, those pioneers needed little urging to isolate. | ผู้บุกเบิก ย่อมต้องมีแรงกระตุ้นให้ปลีกวิเวก |
Police are urging anyone who may have seen him... | ทางตำรวจกำลังเร่งตรวจสอบ ทุกคนที่มีลักษณะที่ใกล้เคียง... |
So I am urging you in the strongest possible terms to tell me where she is. | ผมขอเตือนคุณให้บอกผมมาว่าเธออยู่ไหน |
Gravesen urging his teammates. | กราเวเซ่นพยายามกระตุ้นเพื่อนร่วมทีม |
But the Joint Chiefs are urging a go. | แต่ ผบ. เหล่าทัพอยากให้ดำเนินการต่อ |
Police are taking every precaution urging people not to take matters into their hands. | ตำรวจกำลังเฝ้าระวังทุกทาง เตือนผู้คนไม่ให้ เข้ามายุ่ง |
We're urging citizens to be hypervigilant at night. | ขอให้ทุกคนใช้ความระมัดระวังอย่างมาก ในตอนกลางคืน |