He's with us live via satellite, from the research ship Keldysh... in the North Atlantic. | สดๆ ผ่านดาวเทียมจากเรือวิจัยเคลดิช ที่แอตแลนติกเหนือ |
The content of the mail exchange on the tablets the sites they visit the location of each one via GPS | เนื้อหาของอีเมลที่แลกเปลี่ยนกัน บนแท็บเล็ต สถานที่ที่เค้าไป สถานที่ตั้งของแต่ละคนผ่านทาง GPS |
It was sent to the local news bureau there and sent to us via satellite just a few minutes ago. | ในเมืองพาสโซ ฟุนโด ประเทศบราซิล ถูกส่งไปที่สำนักข่าวท้องถิ่น และเราได้รับภาพทางดาวเทียมเมื่อไม่กี่นาทีที่ผ่านมา |
Well, it was more of an attempt at bonding via a shared similar experience. | แหม มันก็แค่ความพยายาม สร้างความคุ้นเคย โดยผ่าน ประสบการณ์คล้ายๆ กัน |
And I'm sorry, Papa, but she's always on Nola's case, continually discouraging her via innuendos. | ผมไม่ตั้งใจจะเถียงแม่นะครับ ผมขอโทษครับคุณพ่อ แต่คุณแม่พยายามหาเรื่องโนล่าอยู่เรื่อย มันจะทำให้เธอท้อ เพราะคำพูด... ...เสียดสีแบบนั้น |
I wanna break up with her... via the means of plant. | ใช้ดอกไม้เป็นเครื่องมือ |
For the last two years, the premium was paid via check from your brother's bank account. | ในสองปีหลัง เราได้รับเบี้ยประกันเป็นเช็ค จากบัญชีพี่ชายของคุณ |
They get nude pictures downloaded via cell phones. | เดี๋ยวนี้เค้าโหลดภาพนู้ด ผ่านมือถือกันทั้งนั้น |
Me, knowing that i'm in a hospital where they get their medicine via dogsled, or you, finally finding out i know your secret. | ระหว่างต้วฉันที่มาโรงพยาบาลโดยลากเลื่อน หรือเธอดี ในที่สุด ฉันก็รู้ความลับของเธอ |
We were attempting to use concentrated bursts of energy to enhance the sensitivity of optical telescopes. | otherwise known as a wormhoIe, suspend it via gravitationaI fieId. -That's what we're Iooking at? -That's it. |