Consider the beautiful land you so vigorously defend. | ชัดแจ้ง เจ้าไม่รู้จักผู้หญิงของเรา |
"The boundaries of propriety were vigorously assaulted, as was only right," | "ขอบเขตของความเหมาะสมถูกทำลาย เป็นเรื่องที่ดีอยู่" |
"The boundaries of propriety were vigorously assaulted, as was only right," | "แต่ขอบเขตของความเหมาะสม ก็อยู่ในกรอบของความถูกต้อง" |
"The boundaries of propriety were vigorously assaulted," | "แต่ขอบเขตของความเหมาะสม ก็อยู่ในกรอบของ..." |
So I, um, I used my shirt, and... and I waved it so... vigorously that, um, all... all the... all the buttons came off. | ผมก็เลย, อื่ม, ใช้เสื้อตัวเอง และ. ... และผมก็พัดมัน แล้ว ... |
We will vigorously pursue legal action against any individuals making assertions to the contrary. | เราจะติดตามอย่างจริงจัง เพื่อดำเนินการทางกฎหมาย ต่อบุคคลใดๆ ที่อ้างยืนยันในทางตรงกันข้าม |
Just as the defendant vigorously moves to dismiss all charges. | ในฐานะฝ่ายจำเลย ขอค้านทุกข้อกล่าวหาและให้ยกเลิกฟ้อง |