That means the wages come to three tenths of one percent of the retail price. | นั่นหมายความว่า ค่าแรงเท่ากับ 3/10 ของ 1% ของราคาขายปลีก |
They soon find that they cant do any more in that country because the wages are too high now. | ไม่นานบรรษัทก็พบว่าทำกำไรเพิ่มขึ้นในประเทศนั้นไม่ได้แล้ว เพราะค่าจ้างสูงขึ้น |
Paid 'em equal wages when no one else was doing that. | จ่ายเงินเดือนเท่าคนอื่น ขณะที่ไม่มีที่อื่นทำกัน |
You're hiding your wages in a tin can, Annie. | คุณเอาเงินค่าแรงเก็บไว้ในกระป๋องนะ แอนนี่ |
Does the Government paid you wages to behave like this? | รัฐบาลจ้างคุณมาแสดงพฤติกรรมอย่างนี้เหรอ |
Please. You think they trust us, the wages I get paid? | แหม คุณคิดว่าลูกค้าจะไว้ใจคนขับรถอย่างผมหรอ? |
Sparta wages no war at the time of the Carneia. | ชายชาตรีจะสิ้นชีพในศึก |
I put all my allowance and wages in my savings. | ฉันฝากเงินออมของฉันและ ค่าจ้างในเงินที่เกิดจากเก็บสะสมของฉันหมดแล้ว |
It's said stark spoke six languages, Paid double the wages of his competitors, | ว่ากันว่า สตาร์ค พูดได้ 6 ภาษา, และจ่ายค่าแรงมากกว่าคู่แข่ง 2 เท่า |
The wages for these vagabond members are all accounted by him. | ค่าจ้างคนจรจัดพวกนี้ เขาจะเป็นคนจ่ายมันเอง |