It'll wear off in no time. | ไม่มีเวลาแล้ว |
The anesthesia should wear off within the hour. | ฤทธิ์ยาสลบจะหมด ภายใน 1 ชม.นี้ |
The M-99 will wear off in a few short hours... | ยาสลบสัตว์ใกล้จะหมดฤทธิ์ ในเวลาอีกไม่ถึงชั่วโมง... |
It said it'd last 3 minutes maximum. Why did it wear off so soon? | ,มันบอกว่าใช้ไปได้สามนาที ทำไมเร็วจัง? |
Yeah, maybe for now. That'll wear off eventually. | ใช่ สำหรับตอนนี้ เมื่อทุกอย่างทุกเปิดเผยในที่สุด |
With any luck, it'll wear off in a couple, three years. | ถ้าโชคดี มันคงจะหายไปภายใน 2-3 ปี |
It sure wear off in the next few hours. | ฤทธิ์ยาจะสลายใน 2-3 ชั่วโมงข้างหน้า |
The shock will wear off but you can take comfort in knowing that these events are happening in the correct order. | อาการตกใจจะหายไปเอง แต่นายต้องเข้าใจว่า เหตุการณ์นี้ กำลังเกิดขึ้นในลำดับที่ถูกต้องแล้ว |
hyhy, BKB (Black King Bar) is going to wear off pretty soon, | hyhy, BKB (Black King Bar) กำลังจะ หมดลงในไม่ช้าแล้ว |
Don't worry, It'll wear off in an hour | ไม่ต้องห่วง ชั่วโมงเดียวก็หาย |