This one's whacked right out of his skull. | ตรงอิดโรยของคนนี้ออกจาก กะโหลกศีรษะของเขา |
I got enough to worry about getting whacked on the street! | ฉันคอยระแวงว่าจะ โดนอััดก็มากพออยู่แล้ว |
- What happened? - They fucking whacked him. | เกิดอะไรขึ้น ทอมมี่โดนเก็บแล้ว |
Paulie would have Jimmy whacked even before me. | พอลลี่คงจะเก็บจิมมี่ ก่อนผมซะอีก |
One day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water... whacked a big drop of Vick and put the towel over my head. | วันหนึ่งเมื่อคุณและมาได้ออก ฉันได้ชามใหญ่ของน้ำเดื? อิดโรยแบบเลื่อนขนาดใหญ่ของ Vick และวางผ้าขนหนูบนหัวขอ? |
You see, their dad's whacked out. He's got this rule where the girls- | พ่อพวกเค้าน่ะเพี้ยนๆ ออกกฏว่าไม่ให้ลูกไปเดท |
- But face it, babe... when they whacked you with that lucky stick, they whacked you good. | เมื่อไหร่ที่พวกเขาฟาดเธอด้วยไม้เท้าแห่ความโชคดี เธอจะเจอแต่เรื่องดีดี |
You probably should've thought twice before you whacked Don Kim. | แกควรจะคิดให้ดี ก่อนจะเก็บ Don Kimทิ้ง |
Well, look who's Mr. Onboard and sounding like a whacked wombat. | เอาล่ะ ฟังนะ ใครเป็นคนดังและมีเสียงเหมือน จิงโจ้อ่อนแรง |
I just explained to you... you whacked him on the side of the head with a crowbar. | ฉันก็แค่อธิบายให้คุณฟัง... คุณทุบเขาที่ข้างศรีษะด้วยชะแลง |