Now everyone be quiet whilst we listen to Harriet van Johnson, our esteemed schoolmarm as she reads a telegram that she herself has composed to the governor expressing our feelings about the new sheriff. | ทุกคนเงียบ ...แล้วฟังแฮเรียต แวน จอห์นสัน คุณครูของเรา... ...เธอจะอ่านโทรเลขที่เธอแต่งถึงผู้ว่าฯ... |
Now you will only be risking your lives whilst I will be risking an almost certain Academy Award nomination for Best Supporting Actor. | พวกคุณแค่ต้องเสี่ยงชีวิตเท่านั้น... ...ขณะที่ผมเสี่ยงต่อการถูกเสนอชื่อ เข้าชิงรางวัลออสการ์ ...สาขานักแสดงสมทบชาย |
So why don't you just ruminate, whilst I illuminate the possibilities. | งั้นทำไมไม่ลองครุ่นคิดซักนิดล่ะ ขณะที่ข้ายกตัวอย่างความเป็นไปได้ |
Know only that no harm can befall you whilst I am here. | รู้ไว้ว่าเธอไม่มีอันตราย ถ้ามีฉันอยู่ตรงนี้ |
I do feel at a slight disadvantage, knowing only the way to your old school and the colour of your hair dryer, whilst presumably you know rather more about me. | ฉันรู้สึกเสียเปรียบเล็กน้อย ที่รู้เกี่ยวกับทางไปโรงเรียนเก่าของคุณ แล้วก็สีของไดรย์เป่าผมของคุณ แต่ฉันสันนิษฐานเอาว่าคุณรู้จักฉันมากกว่าตัวฉันเองอีก |
Now whilst I've been assured... | แม้ว่า เข้าเหล่านันจะปกป้องเรา |
If you think you can mess with my affairs whilst you two time then dream on! | ถ้าคุณคิดมายุ่งเรื่องชั้น ก็ฝันไปเถอะ |
But you waltzing in here on my lovely Christmas holiday and telling me that you don't want to lose me whilst you're about to get married somehow newly entitles me to say it's over. | บอกฉันว่าคุณไม่ต้องการเสียฉันไป ขณะที่คุณกำลังจะแต่งงาน มันทำให้ฉันมีสิทธิ์ที่จะพูดว่า... เราจบกัน |
Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition. | คาสซานดร้า จะจากพวกเราไปอยู่กับ เอ็ดเวิร์ดพี่ชายและครอบครัวที่ชายทะเล ส่วนโรเบิร์ตก็จะเดินทางไปเวสท์ อินดี้ส์ กับคณะสำรวจของลอร์ดคราเวน |
You ever fired two guns whilst jumping through the air? | เคยยิงปืนสองกระบอกระหว่างกระโดดมั้ย |