It's day 194 since wildfire was declared and 63 days since the disease abruptly went global. | ผม เจนเนอร์ นี่ก็เข้า 194 วันนับแต่ แน่ชัดว่าเกิดการระบาดขึ้น |
The county is being evacuated due to a wildfire that is raging out of control, and threatening to reach the Lillian chemical plant. | เนื่องจากไฟป่า ที่โหมและออกนอกการควบคุม และจะลุกลามเข้าถึงโรงงานสารเคมี ลิลเลียน |
It was then that strange rumors began spreading like wildfire among the people that monsters had joined the battle. | มีข่าวลือแปลกประหลาดอยู่เรื่องนึง มันเริ่มกระจายไปเป็นวงกว้าง ว่า มีสัตว์ประหลาด อยู่ในสนามรบ ด้วย |
"piss on wildfire and your cock burns off." | "ลองฉี่ใส่ไฟกรีกแล้วไอ้นั่นเจ้า จะถูกเผาจนมอดไหม้" |
After the dragons died, wildfire was the key to the Targaryen power. | หลังจากพวกมังกรตาย ไฟกรีกคือกุญแจ สู่ขุมพลังของพวกทาร์เกเรียน |
And all his pots of wildfire didn't help him, did they? | และขวดโหลใส่ไฟกรีกทั้งหลาย ก็ไม่ได้ช่วยเขาเลย ใช่ไหมล่ะ |
You won't be making wildfire for my sister any longer. | เจ้าไม่ต้องทำไฟกรีกให้กับพี่สาวข้า อีกต่อไปแล้ว |
No, the wildfire took him. I saw it. | ไม่หรอก ไฟกรีกเผาตัวเขา ข้าเห็น |
I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands. | ข้าไม่ได้อยู่ที่นั่นยามไฟกรีก คร่าชีวิตพวกเราไปนับพันนับหมื่นคน |
So he had his pyromancer place caches of wildfire all over the city-- beneath the Sept of Baelor and the slums of Flea Bottom. | เขาจึงให้มือเพลิง สุมกองไวด์ไฟร์ ไว้ทั่วเมือง-- ใต้วิหารเบเลอร์ |