I think that it is gonna be one sad-ass day up here in Farmerville when they haul all your hard work off to the junkyard. | ฉันคิดว่ามันคงเป็นวันที่เศร้ามากวันนึง ในฟาร์มเมอร์วิล... ...ตอนที่พวกเขาฉุดนายลงมาจากสิ่งที่ทำ |
I do my best work off the radar, | ฉันจะทำหน้าที่ของให้ฉันดีที่สุด |
So he can work off his debt. | เพื่อให้เขาทำงานล้างหนี้ |
That way we can work off our own net without Pillar breathing down our necks. | จากนั้นเราก็จะออกจากระบบเรา โดยไม่มีพิลล่า มาคอยหายใจลดต้นคอเราอยู่ |
Hey, bro. Swarek. You ready to work off some debt here | ฉันสวาเร็ค นายพร้อมจะใช้หนี้รึยัง? |
And you will work off the cost of repairs In Sean's mother's office. | และลูกต้องทำงานใช้หนี้ กับแม่ฌอน |
You will work off the cost of repairs in Sean's mother's office. | และลูกต้องทำงานใช้หนี้ กับแม่ฌอน |
You'll work off what you owe or I'll come round your drum and burn you and your whole family while you're sleeping, yeah? | แกต้องชดใช้ที่ติดชั้นอยู่ หรือจะให้พวกชั้นไปหาที่บ้าน แล้วย่างสดทั้งครอบครัว ตอนพวกแกกำลังหลับ เอางี้ดีไหม |
how'd you like to work off that money you owe me? | ทำงานใช้หนี้ฉันมั้ย ? |
You need more space, and I-I-I need to work off baby weight bad. | มันเต็มไปหมดแล้วนะคะ และ.. อ่า ฉันต้องการจะลดน้ำหนักหลังคลอดมากๆ |