Ellens Air Base, the same base we're at right now, the same base that doesn't appear on your US government map, is supposedly where parts from the wreckage were shipped. | Ellens Air Base เป็นฐานทัพที่เราอยู่นี่ ตอนนี้... ..ฐานเดียวกับที่ ไม่ปรากฎบน แผนที่รัฐบาล สหรัฐอเมริกา... ...ซึ่งเชื่อกันว่า ซากชิ้นส่วน ถูกขนมาไว้ที่นี่ |
Approaching the wreckage of the Event Horizon. | เราถึงซากอีเวนฮอร์ไรซั่นแล้ว เตรียมตัวเข้าไป |
I saw the wreckage of the train... wreck. | ฉันเห็นซากปรักหักพัง ของรถไฟ... ซากรถไฟ |
Pieces of wreckage and an intensely magnetic shroud covering mutilated remains? | เศษส่วนของซากปรักหักพัง กับโครงภายนอกแม่เหล็กสูง ในนั้นศพถูกหันเป็นชิ้นๆๆ |
Took me a long time to let go of all the... wreckage I created. | พ่อใช้เววลานานมาก ในการปลดปล่อยทั้งหมดออกไป... การพังพินาศที่พ่อเป็นคนสร้างขึ้น |
After James Dean died, his mechanic bought the wreckage and he fixed it up. | ตอนติดอยู่ในรถนี่ บนสนามแข่ง ง่ายนะ ความตายล้อมรอบ รถคันนี้เหมือนควันรถ ไม่มีใครแตะมัน แล้วรอดมาครบสามสิบสอง |
Instead of scattering our troops looking for all the escape pods, we shall head towards the wreckage of the landing transport first. | แทนที่จะกระจายคนของเรา ออกไปหายานลี้ภัยทั้งหมด เราจะมุ่งเป้าไปยังซากยานขนส่งก่อนเป็นอันดับแรก |
Our forensic team was able to recover this video from the wreckage of the Ring's bunker. | ทีมนักวิเคราะห์ได้ กู้วีดีโอนี้ จากซาก ของที่หลบภัยเดอะริง |
"Your sister and I went down to see the wreckage of a ship they sunk. | "น้องสาวนาย กับ ฉัน ได้พากันไปดูเรือ.. ที่ถูกข้าศึกจม.. |
Uh, and that's- that's what shattered my windshield- some piece of wreckage from the plane. | เอ่อ และนั่น... นั่นคือเอกสารระบุ กระจกหน้ารถของผม ชิ้นส่วนซากปรักหักพังบางอย่างNจากเครื่องบิน |