| I been yearning for since I'm a baby. | ที่ผมโหยหามาตั้งแต่แบเบาะ | 
| But you must continue to have the yearning for the passion of music. | แต่เธอจำต้องมีความรู้สึกหลงใหลในดนตรีอย่างต่อเนื่อง | 
| While yearning, while yearning so much | ขณะที่ถวิลหา, ขณะที่คิดถึงมากๆ | 
| As a yearning for my son, or... like a conversation with my dead son. | อ้อ, \ มันโอเค มีคนที่ฉันชอบของ | 
| If yearning for the deceased lessens... | ถ้านั้นทำให้คนที่ตายไปแล้วอ่อนแอลง | 
| I'm not hearing the cries of a deformed creature yearning to be king. | "หมู่เมฆามืดครึ้มเหนือบ้านเรา ดั่งความใกล้ชิดของท้องทะเลใต้พสุธา | 
| Time passed, but my yearning for Edward never subsided. | วันเวลาผ่านไปแต่ว่าเอดเวิร์ดไม่ได้กลับมา | 
| That's what my feelings, my subjective feelings of pain and pleasure and of yearning are. | นั่นคือสิ่งที่ความรู้สึกของฉันรู้สึก ส่วนตัวของฉัน ของความเจ็บปวดและความสุขและ ความปรารถนาเป็น | 
| "your huddled masses yearning to breathe free"? | You lower classes should breathe freely. | 
| I can promise you that that yearning to be with other people is powerful. | to be with other people is remarkable. |