| I've learned in a very personal way, Mr. Tyler, that I can't preach the American heritage... and expect to be believed if I act out of impatience... or sacrifice my principles for expediency. | {\cHFFFFFF}I've learned in a very personal way, Mr. Tyler, {\cHFFFFFF}that I can't preach the American heritage... {\cHFFFFFF}and expect to be believed if I act out of impatience... |
| - So that's why you like to act out Shakespeare? - Yes. | -แปลว่านี่คือสาเหตุที่ทำไมคุณถึงชอบเล่นเป็นเช็คสเปียร์? |
| Acting out Caesar. Shall we act out Caesar? | เล่นเป็นซีซาร์ เราควรเล่นบทเป็นซีซาร์มั้ย |
| To act out in anger... | บันดาลโทสะ... |
| It's how they act out of it. | มันอยู่ตรงที่ว่า พวกเอาแสดงออกมาอย่างไร |
| I can't not act out against people. | ฉันไม่ได้ทำเหมือนว่าปกป้องผู้คน |
| He said I act out because I crave attention. | เขาบอกว่าหนูจินตนาการไปเอง เพราะหนูต้องการความรัก |
| I'm telling you not to act out of place. | ฉันบอกไว้ก่อนว่าอย่าแสดงท่าทางแบบนี้อีก |
| Would act out in some sort of self-destructive manner, later. | คุณอาจจะแบบเหวี่ยงออกมา.. ทีหลัง |
| And that's why you act out because you hurt inside... | ความเจ๋งของเธอไปด้วย และนั่นเป็นเหตุว่าทำไมเธอถึงแสดงออกแบบนั้น เพราะข้างในเธอเจ็บปวด อยู่ทุกๆวัน |