| Now we are joined together and have been since noon. | ตอนนี้เรามีร่วมกัน และได้รับตั้งแต่เที่ยง |
| Yeah, after the war, I wanted to get as far away as possible, so Elaine and I joined the Peace Corps. | ใช่ หลังสงคราม ผมพยายามหนีให้ไกลที่สุด อีเลนกับผมเลย เข้าร่วมองค์การพิทักษ์สิ่งแวดล้อม |
| Yet men governments, dignitaries from all over the world have joined hands today to pay homage to this little brown man in the loincloth who led his country to freedom. | แต่ผู้คน รัฐบาล ผู้มีเกียรติจากทั่วโลก ได้ร่วมกันไว้อาลัย |
| Westley and I are joined by the bonds of love. | เวสต์ลีย์และข้าผูกพันกันด้วยพันธะแห่งรัก |
| The Kokuryukai has been joined by the lnternational Fighting Arts Association as co-sponsor for this event and as the guardians of our rich and powerful heritage. | Kokuryukai ได้รับการเข้าร่วม ... โดย ... ป Lnternational สมาคมศิลปะ ... |
| I joined the Belgian Army in '16. | ผมอยู่กองพันที่ '16 ของเบลเยี่ยม . |
| I was infantry in Europe, then in Africa, then I joined the intelligence service. | ผมเป็นทหารราบในยุโรป แล้วก็ในอัฟริกา แล้วก็ไปเป็นหน่วยข่าวกรอง |
| We played school dances and stuff like that. Rachel joined the act. | เล่นงานโรงเรียนอะไรแบบนั้น |
| "why ye may not be lawfully joined together in matrimony | "ไม่ให้ทั้งคู่รวมกันเป็นหนึ่ง จากพิธีสมรสนี้ |
| "are not joined together by God. | "ซึ่งไม่ได้ รวมเป็นหนึ่งเดียวภายใต้พระเจ้า |