| An antique prop in a decoy maneuver. | ...ของเก่าโบราณนั่นน่ะ. |
| Why don't you hold the crucifix? It's the prop for martyrs. | ทำไมคุณไม่ถือไม้กางเขนหรือไม่ มันเป็นเสาสำหรับสักขี |
| - What about prop cars? | - รถที่เข้าฉากล่ะ |
| - Could you prop the door open? | - เปิดประตูค้างไว้ได้ไหม? |
| # I was surrounded by gigantic prop tablets, # # but I didn't heed their wisdom. # | ผมถูกล้อมไปด้วย ศิลาหลักใหญ่ แต่ผมก็ไม่เคยใส่ใจ กับคำสอนของมัน |
| It's from a prop house in Philly. | มันมาจากโรงถ่ายในฟิลลาเดเฟีย |
| I'm a person, okay? I'm not a fucking prop for you to use | พี่เป็นคนนะโว้ย ไม่ใช่เครื่องบำบัดความใคร่ของเธอ |
| You and I both know this guy's just a prop you bought | เธอกับฉันก็รู้กันอยู่ว่าหมอนั่นมันเป็นแค่สิ่งที่เธอ |
| I can use it to prop up my pulitzers. | ฉันจะได้ใช้มันไว้ประดับรางวัล pulitzers ของฉัน |
| And that the prop was voted for by a cock solid 68% of the american public. | และมตินี้ ก็ถูกโหวตเห็นชอบโดยอเมริกันชน Nสูงถึง 68 เปอร์เซ็นต์.. |