This is the hellified love music. - Ah, man, you know, maybe I can... tune you in to a nice A.M. station and get you some Donny Osmond. | นี่ฉันก็เฉาแล้ว |
A Mr Bingley, apparently. Kitty! | ก็คงเป็นคุณบิงลี่ย์นั้นแห่ละ คิดตี้ |
Eight A.M. No detectable movement. | 8 นาฬิกา ไม่มีความเคลื่อนไหวใดๆิ |
Pulled out of Red River Creek at approximately 4 A.M. this morning. | ถูกนำมาทิ้งที่คลองเร็ดริเวอร์ประมาณตี 4 ของเช้าวันนี้ |
WHERE NAOMI CAMPBELL HAD A TUNA MELT AND A MELTDOWN? | ที่ ๆ นาโอมิ แคมป์เบลกินทูน่าละลายและล่มสลาย |
THE NAOMI CAMPBELL TUNA MELTDOWN. | ทูน่าล่มสลายของนาโอมิ แคมป์เบล |
WELL,HE CLAIMS HE FOUND YOUR CELL PHONE. | เขาบอกว่าเขาเจอโทรศัพท์ของคุณน่ะครับ |
TILL YOU GET IN THE OLD ALMA MATER, THAT IS. DAD, WE TALKED ABOUT THIS, | ลูกจะได้เข้าเรียนในสถาบันเก่าแก่ที่มีชื่อเสียง / พ่อครับเราคุยเรื่องนี้กันแล้ว |
(EXCLAIMS IN PAIN) | (อุทานในความเจ็บปวด) |
A Mr Blower left you tickets for Romeo and Juliet tonight. | คุณโบรเวอร์ทิ้งตั๋วโรมีโอกับจูเลียตคืนนี้ไว้ให้ |