| This is the hellified love music. - Ah, man, you know, maybe I can... tune you in to a nice A.M. station and get you some Donny Osmond. | นี่ฉันก็เฉาแล้ว | 
| A Mr Bingley, apparently. Kitty! | ก็คงเป็นคุณบิงลี่ย์นั้นแห่ละ คิดตี้ | 
| Eight A.M. No detectable movement. | 8 นาฬิกา ไม่มีความเคลื่อนไหวใดๆิ | 
| Pulled out of Red River Creek at approximately 4 A.M. this morning. | ถูกนำมาทิ้งที่คลองเร็ดริเวอร์ประมาณตี 4 ของเช้าวันนี้ | 
| WHERE NAOMI CAMPBELL HAD A TUNA MELT AND A MELTDOWN? | ที่ ๆ นาโอมิ แคมป์เบลกินทูน่าละลายและล่มสลาย | 
| THE NAOMI CAMPBELL TUNA MELTDOWN. | ทูน่าล่มสลายของนาโอมิ แคมป์เบล | 
| WELL,HE CLAIMS HE FOUND YOUR CELL PHONE. | เขาบอกว่าเขาเจอโทรศัพท์ของคุณน่ะครับ | 
| TILL YOU GET IN THE OLD ALMA MATER, THAT IS. DAD, WE TALKED ABOUT THIS, | ลูกจะได้เข้าเรียนในสถาบันเก่าแก่ที่มีชื่อเสียง / พ่อครับเราคุยเรื่องนี้กันแล้ว | 
| (EXCLAIMS IN PAIN) | (อุทานในความเจ็บปวด) | 
| A Mr Blower left you tickets for Romeo and Juliet tonight. | คุณโบรเวอร์ทิ้งตั๋วโรมีโอกับจูเลียตคืนนี้ไว้ให้ |