Here. Share these out amongst them. | แบ่งปันเหล่านี้ออกในหมู่มัน |
He's seen here amongst local cockneys who have taken him to their hearts. | และภาพที่เห็นเขาอยู่กับชาวค็อกนีย์ ซึ่งรับเขาไว้ในหัวใจแล้ว |
Perhaps I could get a guide from amongst your lads. | บางทีกระผมอาจ ต้องขอคนนำทางจากบรรดาคนของคุณ |
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | สาธุการในหมู่เจ้าหญิงและ ความสุขเป็นผลไม้ของมดลูกข? |
I will slip amongst them like a transparent thing. | ผมจะแทรกซึมเข้าไป ประดุจเดินไปใน... ...กลีบเมฆ |
But when the sheik's yacht went down, well... they managed to write us a really beautiful good-bye note... that was found floating in a champagne bottle amongst the debris. | แต่ตอนเรือยอร์ชของท่านล่ม... ...พ่อแม่เขียน จดหมายอำลาอย่างซาบซื้ง... ...มีคนเจอมันลอยอยู่ ในขวดแชมเปญท่ามกลางทะเล |
Even amongst your people you must have varying levels of excellence. | กับคนพวกนี้เราต้องแยกแยะ สติปัญญาหน่อย |
And how did His Majesty fare amongst all your countrymen? | And how did His Majesty fare amongst all your countrymen? |
And they were all arguing amongst themselves about how they were going to cook us. | แล้วพวกมันก็เถียงกัน ว่าจะปรุงเราเป็นอาหารอะไรดี |
Do you not understand? While you bicker amongst yourselves, Sauron's power grows! | ไม่เข้าใจบ้างหรอ มัวเเต่เถียงกันนี่ ซอรอนอาคมเเก่กล้าขึ้นทุกที |