Go ahead, Pinoke, ask them. | ไปข้างหน้า ปีโนก ขอให้มัน |
Mr. De Winter is having some coffee with me. Go and ask that stupid waiter for another cup. | คุณเดอ วินเทอร์จะดื่มกาแฟกับฉัน ไปบอกไอ้บ๋อยนั่นให้เอาถ้วยมาอีกใบ |
Would you ask her, with my compliments, if she'd very kindly come up and see me in my room? | ช่วยไปบอกว่าผมขอเรียนเชิญ ให้ขึ้นมาที่ห้องของผม |
Why did you never ask me to show it to you? | ทําไมไม่ขอให้ฉันพาคุณชมล่ะ |
I don't ask that you should love me. I won't ask impossible things. | ฉันไม่ได้ขอให้คุณรักฉัน ฉันจะไม่ขอในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ |
How could I even ask you to love me, when I knew you loved Rebecca still? | ฉันจะขอให้คุณรักฉันได้อย่างไร ในเมื่อฉันรู้ว่าคุณยังรักรีเบคคา |
Mr. De Winter, however painful it may be, I have to ask you a very personal question. | นี่อาจจะเจ็บปวดสักหน่อย เเต่ผมต้องถามคําถามส่วนตัวมากๆ กับคุณ |
Yes. Unfortunately, I suppose you have the right to ask that. | ใช่ผมว่าคุณมีสิทธิ์นั้น |
It's the system, but... if you ask me, I'd slap those tough kids down before they start any trouble. | ถ้าคุณถามฉันฉันตบเด็กที่ยากลำบากเหล่านั้นลงก่อนที่พวกเขาเริ่มต้นปัญหาใด ๆ |
I want to ask you something. Do you believe his story? | ผมอยากจะขอให้คุณบางสิ่งบางอย่าง คุณเชื่อเรื่องของเขา? |