| We are acting on behold of the oppressed people of our region. | เราดำเนินการในนามของผู้คนที่โดนกดขี่ | 
| Morgan... behold the dawn of a new age here at the buy more. | มอร์แกน จับตาดูให้ดีแสงแรกของสิ่งใหม่ๆของที่นี่ ที่Buy More | 
| Television viewers, behold our hero, Mr | ของหมูๆ ท่านผู้ชมคะ ฮีโร่ของพวกเรา มิสเตอร์ซาตานค่ะ | 
| I hear, behold God in every object that understand God not in the least. | ที่พ่อรู้ ทุกประสงค์ของพระเจ้า อย่างน้อยก็เพื่อเข้าใจพระองค์ | 
| Fat man, behold the beauty of a traditional Julianuary carol honoring... me. | เจ้าอ้วน เราจะแสดงให้เห็นความงดงาม ของเพลงสรรเสริญจูเลี่ยน เพื่อแสดงเกียรติยศต่อชั้น | 
| - and was dead." - And behold of the life for ever more. | แต่เราจะดำรงชีวิตอยู่ตลอดไป | 
| We have a wonderful treat as you get to witness a sea of babbling men behold their fates. | เราจะมีการแสดงที่ยอดเยี่ยม พวกเจ้าจะได้เป็นพยานให้แก่เหล่าชายที่ถูกจับได้ ได้เห็นการตายของพวกมัน | 
| - Green. Brothers and sisters, behold the power of Sven. | พี่น้องทั้งหลาย เห็นพลังของ Sven | 
| And behold this silver lining, Fred! | เน?เธเธฅเธเน?เธงเธญเธฃเนเน?เธเธเธ?เน | 
| Open your ears, McKinley High, and behold the awful price of alcoholism. | ฟังให้ดี แมคคินลีย์ ไฮ และจงตระหนักถึง ผลร้าย |