| With our sincere gaze we survey these ruins, as if the the old monster lay crushed forever beneath the rubble. | แต่เมื่อพิศดูซากเหล่านี้ อย่างจริงใจแล้ว มันดูเหมือนปิศาจร้าย ได้หมอบราบคราบ อยู่บนซากเหล่านี้ | 
| Here's the apartment. The old man's was directly beneath and exactly the same. | ที่นี่เป็นอพาร์ทเม้น ชายชราก็ตรงใต้และตรงเดียวกัน | 
| We must not be the grass... beneath the fighting elephants... of East and West! | {\cHFFFFFF}เราจะต้องไม่เป็นหญ้า ... {\cHFFFFFF}ใต้ช้างต่อสู้ ... {\cHFFFFFF}ของตะวันออกและตะวันตก! | 
| 80,000 leagues beneath the sea it lay, or lie, I'm not too sure. | 80,000 ไมล์ใต้ทะเลมันวาง หรือวางฉันไม่แน่ใจว่ามากเกินไป | 
| And we lived beneath the waves | และเราอาศัยอยู่ใต้คลื่น | 
| Squeeze it harder and stroke beneath with the other hand | บีบรัดมันยากกว่า... ...และการตีใต้มี มืออื่นๆ | 
| In this place, there are no untouchables and no work is beneath any of us. | ที่นี่ไม่มีจัณฑาล และไม่มีงานอะไรที่ทำไม่ได้ | 
| Every true lover knows that the moment of greatest satisfaction... comes when ecstasy is long over... and he beholds before him... the flowers which has blossomed beneath his touch. | นักรักตัวจริงรู้ ถึงนาทีแห่งความสุขสุดยอด จะมาเมื่อเวลานั้นที่ยาวนานสิ้นสุด | 
| We were convinced that there was no other life beneath the sky but ours. | เราถูกทำให้เชื่อว่า ไม่มีชีวิตอื่นใต้ฟากฟ้านอกจากเรา | 
| Had I not thought it beneath me to lay my private actions open, his character would have been exposed. | ผมไม่ได้คิดถึงมันเพราะเห็นเป็นเรื่องไม่สมควร ที่จะเปิดเผยเรื่องส่วนตัวของผมออกไป นิสัยของเขาคงจะไม่ถูกเผยออกมา |