Nurse them, caress them, pour water on them. | ต้องเพาะเลี้ยง ดูแล ให้น้ำ |
of my parents' gentle hands as they would caress my hair throughout the film. | มือที่อ่อนโยนของพ่อแม่ชั้น ตอนที่ลูบหัวชั้นเบาๆ ตอนที่เรานั่งดูทีวีด้วยกัน |
Like a scar or a pinch... that begs for a caress to relieve it. | ราวกับแผลเป็นหรือรอยข่วน... ที่เรียกร้องความเห็นใจ ให้ช่วยเยียวยา |
You can caress it like a woman. | คุณสามารถสัมผัสมันด้วยความรัก เหมือนกับหญิงสาว |
Um, perhaps a gentle caress or tickle. | อืม.. อาจจะแตะหรือลูบเบาๆน่ะครับ |
Then, no matter how much I caress her, no matter how much I love her, in the end, she still ain't going to give up that ass. | จากนั้น ไม่ว่าจะรนักมันแค่ไหน สุดท้ายก้ไม่ยอมให้ทิ่มอยู่ดี |
I need to caress the art, feel its exquisite lines to have any sense of joy. | ฉันต้องโอบกอดความ้ป็นศิลปพ ถึงจะพอใจ |
How I lay her on the bed and I caress her soft skin, make her purr like a little kitten. | ผมวางเธอลงบนเตียง และสัมผัสตัวเธอ ทำให้เธอกลายเหมือนเป็นลูกแมวตัวน้อยๆ |
And then I would proceed to caress your arms and your back and those very, very, very long legs. | แล้วผมก็จะไล้แขนคุณ หลังคุณ และขายาวๆ คู่นั้น |
He didn't want much, he'd just caress me, | เขาไม่ได้ต้องการมากเขาต้องการเพียงแค่ กอดรัดผม |