That's a charming suggestion, but I'm afraid I cling to the old motto, | ช่างมีน้ำใจจริงครับ แต่ผมขอยึดคติเดิมที่ว่า |
- Now, isn't that a charming invitation? | - เเหม มีนํ้าใจเชื้อเชิญ |
Then I found out it's a charming habit around here. | แล้วฉันก็พบว่า มันก็เป็นเสน่ห์ไปอย่าง คนที่นี่เคยชินกัน. |
Who must this charming young blood donor be? | สาวน้อยคนไหนที่จะบริจาคเลือดบ้าง? |
- We'd have to be talkin' about one charming motherfuckin' pig. | - เราจะต้องมาพูดเรื่องเกี่ยวกับหนึ่ง motherfuckin เสน่ห์ 'หมู |
I mean, he'd have to be ten times more charming than that Arnold on Green Acres. | ผมหมายความว่าเขาจะต้องเป็นสิบครั้งที่มีเสน่ห์มากขึ้นกว่าที่อาร์โนลกับกรีนเอเคอร์ |
How charming to be treated to a drink by a lady. | เป็นเกียรติจริง ๆ มีสุภาพสตรีเลี้ยงเหล้า |
How charming to think a monastery has actually produced something... something worthwhile. | น่าคิดนะว่าทางวัดสามารถปั้นเด็กบางคน ให้มีคุณค่าขึ้นมาได้ |
You must have been very charming when you were young. | ตอนคุณยังเด็ก คุณคงเป็นคนมีเสน่ห์มากสินะ |
That's a charming new development. | น่าสนใจนี่ การพัฒนาความสัมพันธ์ใหม่ |