When the Tibetans clap hands, it means they are driving out evil forces. | เวลาคนทิเบตปรบมือ หมายถึง เขากำลังไล่ปีศาจออกไป |
Please clap for your best dancers in Korea! | ได้โปรดปรบมือให้กับสุดยอดนักเต้นแห่งเกาหลี! |
All right, clap it up. | เอาล่ะ ตบมือ |
But when I do, you clap me in irons. | แต่พ่อข้าท้าทายท่าน ท่านก็ล่ามโซ่เขา |
[Man in singsong voice] Everybody clap your hands. | ทุกคนปรบมือเร็ว |
You'd have to clap your hands three times to lure it in. | เธอต้องปรบมือสามครั้ง เพื่อล่อมันมา |
I think I like that. Let's clap our hands. | ฉัน พูด ฉันชอบมัน มาปรบมือพร้อมกันเถอะ |
Want you to clap your hands-- | ผมอยากให้พวกคุณปรบ มือ ... |
I need to see you clap your hands like this, come on. | ฉันต้องให้คุณปรบมือ มาให้เรา |
All right, everybody clap their hands like this. Come on. | รู้แล้ว ทุกคนปรบมือขึ้นมา เช่นนี้ เร็ว ๆ เข้า |