Caught up in some incomprehensible hierarchy, dressed in a blue-striped uniform, sometimes classified under the decree known as "Nacht und Nebel" | ถูกให้ยศตำแหน่ง โดยไม่เป็นที่เข้าใจ ถูกให้ใส่เครื่องแบบสีฟ้าลายทาง และถูกตีตราด้วยตัวย่อของคำว่า "Nacht und Nebel" |
"if discovered appropriating classified documents | "ถ้าพบเอกสารชั้นความลับ |
it's a highly classified piece of intelligence hardware. | - นั่นมันอุปกรณ์สายลับชั้นสูง |
There's classified government information I've been trying to access but someone has been blocking me. | เกิดอะไร ? มีการจัดแยกข้อมูลของรัฐบาล ผมพยายามจะเข้าไปดู... |
Taking classified programmers out of the country compromises national security. | การนำพาโปรแกรมเมอร์ออกนอกประเทศ เป็นการละเมิดสัญญาว่าด้วยความปลอดภัยของชาติ |
Need I remind you that it's an act of treason to withhold information from me relevant to this matter, regardless of how classified it is. | ผมขอเตือนคุณไว้ก่อนว่า คุณจะมีความผิด ถ้าไม่รับฟังคำแนะนำจากผม... ...ในสิ่งที่คุณกำลังจะทำ, ขอให้พึงระลึกไว้ด้วย. |
You'd be exposed to the kind of technology you wouldn't see anywhere else, because we've classified it. | ได้ผ่าเทคโนโลยี ที่เธอไม่เคยเห็นที่ไหนมาก่อนเพราะ เราเป็นหน่วยสืบราชการงานลับ |
I'll be classified as an actress. | มันแค่เป็นการแสดงประเภทหนึ่ง |
We've classified him as an organized killer-- careful. | เราจัดให้เขาเป็น ฆาตกรที่มีการวางแผนอย่างดี--ระแวดระวัง |
This man has been on a highly classified operation. Hold. | ชายผู้นี้ปฏิบัติการลับสุดยอด |