I was younger then, and tremendously conscious of the family honor. | ตอนนั้นผมยังหนุ่ม และอยากรักษาเกียรติของตระกูลไว้ |
They're very health conscious in Los Angeles. | ในลอสเองเจลลิส เค้ารักษาสุขภาพกัน. |
I'm proud of what I do. It was a conscious choice. I didn't fuck up! | ชั้นภูมิใจในสิ่งที่ชั้นทำ ชั้นเลือกอย่างมีสติ ไม่ใช่ล้มเหลว |
It's not the conscious thought really. | ไม่ได้ตั้งใจจะนึกหรอก |
Studying the pattern made Euclid conscious of itself. | การศึกษาในรูปแบบ ทำให้ ยูคลิด เกิดจิตสำนึก |
You're always conscious of others. | เธอคิดเพื่อคนอื่นเสมอ |
They'll be conforming not to the wishes of demanding parents but to the wishes of an image conscious corporation... | พวกเขาจะปฏิบัติตาม ความปรารถนาของบรรษัทที่มุ่งสร้างภาพ ไม่ใช่ทำตามความปรารถนาของพ่อแม่... |
Either you are in each other's confidence and you have secret affairs to discuss, or you are conscious that your figures appear to the greatest advantage by walking. | อาจเป็นไปได้ว่าคุณสองคน กำลังมีเรื่องปรึกษากัน และคุณสองคน มีความลับที่จะต้องพูดกัน หรือเป็นเพราะคุณสองคน รู้ว่ารูปร่างของตัวเอง |
When she was a girl, I created a series of psychic barriers to isolate her powers from her conscious mind. | เพื่อแยกพลังของเธอออกจากสมองส่วนจิตสำนึก - และมันมีผลทำให้เธอมีพัฒนาการแบบสองบุคลิกภาพ |
The conscious Jean, whose powers were always in her control, and the dormant side. | เป็นบุคลิคภาพที่ในกลุ่มพวกเรา ให้คำนิยามว่า 'ฟินิกส์' |