But we ask you Hindu, Muslim and Sikh to help us light up the sky and the minds of the British authorities with our defiance of this injustice." | แต่เราขอร้องท่าน ฮินดู มุสลิม และซิกข์ ช่วยให้เราได้พบกับแสงสว่าง |
then you will have lost a life long battle of defiance against them. | เมื่อนั้นคุณจะไม่ต้องมีชีวิตที่ต้องทะเลาะแข็งข้อกับพ่อแม่คุณอีก |
This kind of pride and defiance of... Shut up, you miserable buzzard! | ความทะนงตัวที่ท้าทายพระเจ้า หุบปากนะ ยายแร้งทึ้งเพ้อเจ้อ |
They may live in defiance of God, but I'd die before I let a woman touch my hair. | พวกเขาเป็นปฏิปักษ์พระเจ้าก็จริง |
If punishment isn't swift, their defiance may inspire others to follow suit. | หากข้าไม่รีบลงโทษคนอื่นอาจจะเอาเป็นเยี่ยงอย่างได้... |
in defiance of the Chantry. | เพื่อใช้ในการต่อต้านวิหารศักดิ์สิทธิ์. |
Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold. | กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ในฤดูที่หนาวจัด องค์ราชินี กำลังทอดพระเนตร ในหิมะที่กำลังร่วงโรย เมื่อพระองค์เห็นดอกกุหลาบ ที่เบ่งบานท่ามกลางความหนาวเหน็บ |
You say nothing, but I see defiance in your eyes. | คุณบอกว่าไม่มีอะไร แต่ฉันเห็น การต่อต้านในสายตาของคุณ |
Rothmayar has developed a new edge, to his defiance that was not there before. | รอทแมเยอร์ได้พัฒนาเป็นดาวรุ่งดวงใหม่ ที่กล้าท้าทาย เป็นสิ่งที่มันไม่เคยเป็นมาก่อน |
It's an act of defiance in the face of those... | มันแสดงให้เห็นถึงการต่อต้าน การเข้าเผชิญหน้ากับเหล่า... |