| We're leaving an hour early because we detour 2000 meters to the south to the ville of Nghia Hanh. | เราจะออกเดินทาง 1 ชั่วโมงล่วงหน้า เราต้องเดินอ้อมอีก 2 พันเมตร เพื่อลงใต้ เข้าหมู่บ้านเงียฮาน |
| With bagging, cleanup, and detour to the gulf stream -- | จับใส่ถุง ทำความสะอาด และอ้อมมาทางลำน้ำอ่าว |
| With a detour on the way. | โดยแวะที่นึงก่อน |
| I'm gonna take a little detour on the way, all right? | - พวก ฉันจะอ้อมไปจากทางนั้นนิดหน่อย ได้มั้ย |
| Well,there was a detour with a boho barista. | เยี่ยม นั้นเป็นทางอ้อม กับ โบโฮ บาริสต้า |
| This is just a detour on a very long road. | นี่เป็นเเค่การหลีกเลี่ยง บนถนนที่ยาวไกล |
| And my mom took this detour off to Charley's. | ผมคิดว่าเราจะพบกันที่ทะเลทราย |
| We took a slight detour that put us out of communications for a bit. | นั่นทำให้เราขาดการติดต่อไปชั่วครู่ |
| Okay, so 30 years later when they expanded the highway they did the detour through the cemetery-- | - งั้นก็ 30 ปีต่อมา มีการขยายถนนไฮเวย์ เขาตัดอ้อมสุสาน |
| I took a little detour to patient records. | ผมก็ไปค้นบันทึกผู้ป่วย |