He did not remember when he had attained humility... ... but he knew he had attained it... ... and he knew it was not disgraceful and it carried no true loss of pride. | เขาไม่ได้จำได้ว่าเมื่อเขาได้ บรรลุ ความอ่อนน้อมถ่อมตน แต่เขารู้ ว่าเขาได้บรรลุเป้าหมาย และเขารู้ว่ามันก็ไม่น่าอาย |
A disgraceful rout. | พ่ายแพ้ที่น่าอับอาย ได้รับการลดลงใน. |
But the government surrendered and accepted the disgraceful Treaty of Versailles. | แต่รัฐบาลกลับยอมสงบศึก และเซ็นสนธิสัญญาเวอร์เซิลที่น่าอับอายนั่น |
"Please destroy this disgraceful letter" | "โปรดทำลายจดหมายที่น่าอายนี้ซะ" |
A disgraceful guy. | คือผู้ชายเห็นแก่ตัว |
A disgraceful guy. | ผู้ชายเห็นแก่ตัว |
The nature of this disgraceful issue is entirely humiliating and unpleasant for Haeshin Group and myself. | เรื่องน่าขายหน้าเช่นนี้ เป็นสิ่งน่าอัปยศอดสูสำหรับแฮชินกรุ๊ปและตัวฉัน |
A disgraceful misuse. | น่าประทับใจ |
Oh. So 'tis not disgraceful enough that I must implore to become a citizen of the country I, in part, founded. | นี่ยังอนาถไม่พอเหรอ ต้องมาอ้อนวอน |