It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those walls dissolve away. | มันเป็นเหมือนบางนกสวยงามกระพือเข้าไปในกรงเล็ก ๆ ของเราสดใส และทำให้กำแพงเหล่านั้นละลายออกไป |
You better hope he doesn't dissolve the parliament before you get there. | หวังว่าฝ่าบาทคงไม่ยุบสภาก่อนแต่งตั้งคุณนะ |
The acid will dissolve the key in a matter of seconds. | กรดจะกัดกร่อนกุญแจไปในทุกๆวินาที |
He did not hack her up and dissolve the pieces in acid! | เขาไม่ได้ชำแหละเธอ แล้วทำลายหลักฐานด้วยกรด! |
Now let's not dissolve into threats,all right? | Now let's not dissolve into threats,all right? |
It will, however, dissolve metal, rock, glass, ceramic. | มันจะ ไม่ว่าจะเป็น ละลายโลหะ หิน แก้ว เซรามิค |
We can create the antidote And then just dissolve it into scott's stored blood. | แล้วละลายในเลือด ที่เก็บไว้ของนักสืบสก๊อตต์ |
All that fake civilization bullshit just fell away so they could dissolve into the infinite, so they could lose themselves and unite with their god. | ศิวิลัยจอมปลอมบ้าบอโยนทิ้งไปให้หมด เพื่อให้ไปถึงความไม่สิ้นสุด เพื่อที่จะเป็นหนึ่งเดียวกับเทพเจ้า |
We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire. | เราต้องเป็นทายาทของ บริษัท ยักษ์ใหญ่ที่จะละลายอาณาจักรของพ่อของเขา |
So you need some kind of liquid, some kind of solvent to dissolve all these chemicals in. | และคุณก็เอาน้ำ คุณจะจบลงด้วยกรดอะมิโนผงบาง |