Two souls as different as the moonbeam from lightning... or frost from fire. | สองดวงวิญญาณต่างกลับราวกับ แสงจันทร์แล อสุนีบาต น้ำแข็งแลเตาไฟ |
There's frost in every window Oh, I can't believe my eyes | ไอน้ำเกาะอยู่บนหน้าต่าง โอ้ ฉันไม่อยากจะเชื่อสายตาตัวเองเลย |
- I thought the frost wiped 'em all out. | - ฉันคิดว่าความหนาวทำลายมันหมดแล้ว. |
And to resist tothis frost which was taking everything | และสู้ทนกับความเหน็บหนาว ที่พรากทุกอย่างให้จากเราไป |
Around us, the night has the smell of frost we remember the ice's noise so different from the ocean's songs | - รอบกายเรา กลางคืน เต็มไปด้วยกลิ่นแห่งความหนาวเย็น เราจำเสียงร่ำร้องของน้ำแข็งได้ ซึ่งต่างจากบทเพลงแห่งท้องทะเลนัก |
Around us, frost lurks. | รอบ ๆ เรา... ...ความเย็น ยึดครองอยู่ |
This is the number of days with frost in Southern switzerland over the Iast 100 years. | นี่คือจำนวนวันที่น้ำแข็งตัวทางตอนใต้ของสวิตเซอร์แลนด์ ในรอบ 100 กว่าปีก่อน |
Still a mean frost in the morning. | ยังมีไอน้ำแข็ง ในตอนเช้าตรู่อยู่เลย |
The only explanation, however implausible, is that frost flashed-forward from 1991 to our present and saw us in Somalia. | มีคำอธิบายได้อย่างเดียว ที่มันเหมือนจะเหลือเชื่อ คือการที่ภาพอนาคตของฟรอสท์ เกิดในปี 1991 แต่มาเห็นภาพในปัจจุบัน และเห็นพวกเราที่โซมาเลีย |
Dem, frost talks about narrowing outcomes-- another indication that what people see in their flash-forwards... | เด็ม, ฟรอสท์พูดถึงผลลัพธ์ ที่ชัดเจนขึ้น เป็นตัวบ่งชี้ได้อย่างหนึ่ง ในสิ่งที่ผู้คนจะได้เห็น ในภาพอนาคตของพวกเขา... |