| Well, say good-bye to Tommy. | งั้นก็บอกลาทอมมี่ซะ |
| The sad day has come when we have to say good-bye to Dragisha. | วันเศร้าได้มาเมื่- อเราต้องบอกลาก่อน... Dragisha. |
| Say good-bye to Peppino. | บอกลา เป๊ปปิโน่ สิจ้ะ. |
| I'll come to say good-bye at the Paradiso. | ฉันจะมาส่งที่ พาราดิโซ่ นะ. |
| And this is how we say good-bye in Germany, Dr.Jones. | และนี่คือ วิธีบอกลาของคน เยอรมัน, ดร.โจนส์. |
| But let us kiss good-bye as Cathy and Heathcliff from long ago. | แต่ให้เราได้จูบลา ในฐานะแคทธีและฮีธคลิฟฟ์ จากช่วงเวลาในอดีต |
| And kiss good-bye to that time. | และจูบลาเวลานั้น |
| Take it. It's a good-bye gift. Go clean, but not with me. | เอาไปสิ มันเป็นของขวัญก่อนจาก ไปทำซะ แต่ไม่ใช่กับฉัน |
| But when the sheik's yacht went down, well... they managed to write us a really beautiful good-bye note... that was found floating in a champagne bottle amongst the debris. | แต่ตอนเรือยอร์ชของท่านล่ม... ...พ่อแม่เขียน จดหมายอำลาอย่างซาบซื้ง... ...มีคนเจอมันลอยอยู่ ในขวดแชมเปญท่ามกลางทะเล |
| Say good-bye to the wife and later tots. | บอกลาภรรยาและลูกๆของแกซะ. |