If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused - a reasonable doubt-then you must bring me a verdict of not guilty. | ถ้ามีเหตุอันควรสงสัยในใจของคุณเป็นความผิดของผู้ถูกกล่าวหา - สงสัย-แล้วที่เหมาะสมที่คุณจะต้องนำคำตัดสินของฉันไม่ผิด |
That we are notified by mail to come down to this place to decide on the guilt or innocence of a man we... we have never heard of before. | แจ้ง ที่เราจะได้รับแจ้งทางไปรษณีย์ลงมาสถานที่แห่งนี้ การตัดสินใจเกี่ยวกับความผิดหรือความบริสุทธิ์ของมนุษย์เรา ... เราไม่เคยได้ยินมาก่อน |
I feel no personal shame or guilt about this, but I must keep it a secret or I'll lose my job on security grounds. | ผมไม่รู้สึกอาย หรือรู้สึกผิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่ผมจำเป็นต้องเก็บไว้เป็นความลับไว้ ไม่งั้นผมก็จะเสียงานไป |
That and guilt are the two emotions that keep a society humming. | ซึ่ง ความผิดคือ มีสองอารมณ์ ที่ทำให้สังคมดำเนินต่อไปได้ |
It's not just guilt I really like you | มันไม่ใช่แค่ความรู้สึกผิด แต่จริง ๆ แล้วฉันชอบเธอ |
The guilt will suck you down to the bone. | ความผิดจะกัดกินแกไปจนถึงกระดูก |
Funny thing about guilt... there is nothing so bad that you can't add a little guilt to it and make it worse, and there is nothing so good you can't add a little guilt to it and make it better. | จะรู้สึกผิดไปทำใม การที่เธอจมอยู่กับความทุกข์แบบนี้ มันไม่มีอะไรดีขึ้นมาหรอก เค้าที่อยู่บนนั้นจะไม่สบายใจเอานะ |
It's part of the fantasy created to cope with the guilt of kill Kayleigh. | It's part of the fantasy world that your mind created to cope with the guilt of killing Kayleigh Miller. |
If you need me to take the guilt on this one, fine, okay? | ถ้านายอยากให้ฉันรู้สึกผิดเรื่องนี้ล่ะก็ ได้ ไม่เป็นไร |
You can learn to push the guilt under the rug and... go on. | คุณต้องเรียรู้การซุกซ่อนความผิด เอาไว้ใต้พรมแล้วเดินจากไป |