That hapless boar should have cursed me instead. | นั่นหมูป่าเคราะห์ร้ายควรจะมีการสาปแช่งฉันแทน |
I'm sure his parents have their heart set on an empire-expanding union with a hapless hapsburg. | ฉันมั่นใจว่าพระบิดามารดาของหลุยส์จะเข้าใจจิตใจของลูกนะ ขยายอาณาจักร รวมกับ hapless hapsburg |
Well, what's our hapless victim's name? | ดี, ชื่อของเหยื่อเคราะห์ร้ายของเราคือ? |
You hapless toads are utterly clueless, aren't you? | นายนี่มันคางคกบ้าใช่มั้ยเนี่ย |
So I guess you will be moving on to your next hapless stranger? | งั้นฉันเดาว่าคุณจะทำต่อไป กับการช่วยคนแปลกหน้า |
To princes, it spells death... to kingdoms, many crosses... to all estates, inevitable losses... to herdsmen, rot, to plowmen, hapless seasons, to sailors, it brings storms, to cities, civil treasons. | เจ้านายก็คาถาตาย เพื่อราชอาณาจักร, ไม้กางเขนจำนวนมาก ที่ดินทั้งหมดสูญเสียหลีกเลี่ยงไม่ได้ |