These are the guys that Jimmy put together for what turned out to be... the biggest heist in American history: | นี่คือเหล่าโฉมหน้าที่จะมาร่วม ภารกิจที่จะเกิดขึ้น การปล้นครั้งที่ใหญ่ที่สุดในอเมริกา ปล้นสายการบินลุฟท์ฮันซ่า |
...from the scene of the heist at JFK. | นับจากการปล้นสนามบินเจเอฟเค |
Lufthansa should have been our ultimate score. The heist of a lifetime. | ลุฟท์ฮันซาทำเรารวยเละยิ่งกว่าอะไร ที่สุดของช่วงชีวิต |
Here, look what I found about claw. Dr. Claw's pulling a little heist tomorrow night at the concentrated industry's warehouse. | อย่าไปสน ดูสิว่าฉันเจออะไรเกี่ยวกับคลอว์ |
We have evidence of a possible heist at concentrated industries warehouse tomorrow night. | เรามีหลักฐานของการปล้นที่ น่าจะเกิดขึ้น... ที่โกดังของ"คอนเซ็นเตรต อินดัสทรี่" คืนวันพรุ่งนี้ |
It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. | มันเป็นการวางแผนเกี่ยวกับอาชญากรรม ที่ทำให้การปล้นสำเร็จ จากห้องที่ไม่ล็อก ไม่มีการ์ดที่ห้องโถงด้านล่าง |
Well, this confirms that she was the inside woman, and she was involved in the bank heist from the beginning. | ใช่ นี้ยืนยันได้ว่าเธออยู่ในนั้น และเธอมีส่วนร่วมในการปล้นนี้ตั้งแต่เริ่มต้น |
It's like the end of every heist movie ever made. Are those gold bars? | มันเหมือนตอนจบของหนังโจรกรรมเลย |
Do you have any idea how lucrative this moon heist could be? | แกรู้ไหมว่าการขโมยพระจันทร์มันยิ่งใหญ่แค่ไหน |
I was thinking, maybe a heist is a Tuesday thing, right? | ปกติต้องวันอังคารไม่ใช่หรอ |