Help yourself Is that how you obey our rules, impertinent brat? | เพื่อว่าวิธีคุณเชื่อฟังกฏของเรา,\ Nimpertinent เด็กสารเลว? |
Finally, you'll most likely find this an impertinent question, but indulge me. | ในที่สุด เธอจะต้องตอบคำถาม ที่สำคัญที่สุดนี้ แต่อย่าถือสาฉัน |
Tell that impertinent young man that I have seen enough Grand Duchess Anastasias to last me a lifetime. | บอกสิ่งสำคัญแก่หนุ่มคนนั้น ว่าฉันพบอนาสเตเชียมาพอแล้ว จนช่วงชีวิตสุดท้าย |
You impertinent pup. | You impertinent pup. |
"insufferable, impertinent of men. " | "เหลืออดแล้วก็หยาบคายที่สุด" |
You may think you're showing a little spirit in front of your lady friend, but if you talk back to me again, I'll feed your tongue to the dogs, you impertinent little pup! | คงคิดว่าตัวเองเป็นพระเอกสินะ แต่ถ้าสามหาวกับข้าอีกล่ะก็ จะตัดลิ้นเจ้าให้หมากินซะเลย เจ้ามันสอดไม่เข้าเรื่อง เจ้าลูกหมา! |
I brought you here because you're impertinent and I want to punish you. | ชั้นพาเธอมาที่นี่เพื่อที่จะลงโทษ |
You impertinent thing. | อย่ามาสะเออะ |
You're an impertinent man, you know? | คุณเป็นผู้ชายที่ชอบยุ่งเรื่องชาวบ้าน คุณรู้ตัวใหม? |