I yield to him and leave the rest of my interrogation until he's finished. | {\cHFFFFFF}ฉันยอมจำนนต่อเขาและออกจากส่วนที่เหลือของ การสอบสวนของฉันจนกว่าเขาจะเสร็จ |
-Four hundred dollars for dinner? | placed an interrogation drum outside the palace. |
Should we get the opportunity, we must be prepared to conduct the interrogation with the at most efficiency. | อย่างมีประสิทธิภาพที่สุดเลยทีเดียว |
Drug assistance interrogation is perfectly legal, when the matter is a state security. | ใช้ยาช่วยในการไต่สวนเพื่อความมั่นคงน่ะ ไม่ผิดกฎหมายหรอก |
and all of this is the same sick fucking bullshit that come from you every two seconds in each interrogation that I ever did to all fucking people. | และนั่นมันเรื่องห่วยแตกที่คุณบอกผมทุกๆสองวิ แต่ละอย่างที่คุณบอก ผมไม่เคยคิดจะทำกะคนปกติทั่วไป |
If I had left you there, right now you'd be in one of Creedy's interrogation cells. | ถ้าปล่อยคุณไว้, ตอนนี้คุณคงจะอยู่ใน ห้องสอบสวน. |
Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation is all run out of this office. | การแทรกแซงทางเอกสารเต็มรูปแบบ, การส่งผู้ร้ายข้ามแดน, การทดลอง, สอบสวน ล้วนถูกปฏิบัติการนอกเหนือหน่วยนี้ทั้งนั้น |
My 100 hours of interrogation tapes and the volumes of evidence taken from my house weren't enough for you to understand John? | เทปสืบสวน 100 ชั่วโมงของฉัน เสียงบันทึกจากที่เกิดเหตุที่บ้านฉัน มันยังไม่พออีกเหรอที่จะเข้าใจจอห์น |
It's either that, or we throw him in the back of a van and have an agency interrogation team go to work on him. | ถ้าไม่อย่างนั้น, ก็จับเขาขึ้นหลังรถตู้ แล้วให้ทีมสอบสวนจัดการเขาละกัน |
He headed an interrogation unit. | เขาเป็นหัวหน้าฝ่ายสอบสวน |