Would you ask her, with my compliments, if she'd very kindly come up and see me in my room? | ช่วยไปบอกว่าผมขอเรียนเชิญ ให้ขึ้นมาที่ห้องของผม |
I don't think that Mr. Wilson is going to take too kindly to the idea that one of his employees is claiming to have had a personal audience with the Almighty himself. | ผมไม่คิดว่าคุณวิลสันเขาจะยินดี ยอมรับความคิดที่ว่า พนง.ของเขา 1 คน บอกว่าได้คุยกับท่านเป็นการส่วนตัว |
The boys have kindly offered to help, | พวกเด็กๆจะช่วยขน, |
May she wake as kindly in the next world. | ขอให้หล่อนได้ ตื่นอย่างสดใสในโลกหน้า |
We are just three kindly old spinster ladies! | พวกเราเป็นแค่คนแก่ โสด ผู้มีความกรุณา! |
Now if you'd kindly remove your luggage and push me. | เพียงแต่ช่วยเอากระเป๋าลง และเข็นรถ |
So would you kindly inform the authorities that we will cooperate in any way although we can't tolerate a major disruption. | ช่วยไปบอก จนท. ด้วย ว่าเราพร้อมให้ความร่วมมือ - แม้เราไม่เต็มใจก็ตาม |
And we don?t take kindly to any unauthorized criminal activities. | และเราไม่ขายช่วงลิขสิทธิ์โหดให้ใคร คุณเข้าใจผิดมั้ง |
I put my faith in you, good sir. Now, kindly see my man. | ขอมอบศรัทธาไว้กับคุณ นี่คนของผม |
They're gonna have to call the kindly doctor. | ไม่ครับ. |