What the hell kind of a knot was that? | - ก็ผูกเงื่อนประสาอะไรส่ะ |
Really? I got a knot in my hair. | แม่ ผมหนูเป็นสังกะตัง |
I always had a knot there, and now it's gone. | ท้องฉันมีปัญหาเสมอและตอนนี้ไม่มีแล้ว |
If he makes his move, we'll tie the knot and we'll hang him. | แล้วเมื่อเขาเริ่มงาน เราก็รัดบ่วงและก็แขวนคอเขา |
On the wake of the last march, let's promise to meet for next season to dance again, maybe tie the knot for another winter. | ในการเดินทางครั้งต่อไป สํญญากันนะ ว่า เราจะพบกัน ในฤดูต่อไป เพื่อร่ายรำกัน บางที ได้แต่งงานกัน |
Tie a knot there! | มัดให้ดี |
Tie it in a knot and shove it straight up... chuck,i want you to go to your car, lock the doors,and wait for me. | จับนายมัดแล้วแซะออก รอในรถ อย่าให้ใครเข้าไป รอฉันก่อน |
Better keep that knot tight. | ทำเงื่อนให้มันแน่นไว้ดีกว่า |
When something terrible happens... sometimes it leaves a trace... a wound that acts... as a knot between two time lines. | เมื่อมีสิ่งชั่วร้ายเกิดขึ้น... บางครั้งมันก็ทิ้งร่องรอยไว้... บาดแผลที่มันแสดง... |
Reed Richards and Susan Storm Mr. Fantastic and the Invisible Woman will try again to tie the knot today in a ceremony in New York. | ...มิสเตอร์แฟนตาสติก และสาวล่องหน ...จะลองผูกปมอีกครั้งวันนี้ ในงานฉลองเมืองนิวยอร์ก |