You certainly have your work cut out as mistress of Manderley. | เเต่หน้าที่การงานของเธอไม่เหมาะ จะเป็นนายหญิงของเเมนเดอเลย์เเน่ |
You behave more like an upstairs maid or something, - not the mistress of the house at all. | คุณทําตัวอย่างกับเด็กรับใช้ ไม่สมกับเป็นนายหญิงของบ้านเลย |
The mistress of the house was hiding behind the door. | เพราะนายหญิงของบ้านหลบอยู่หลังประตู |
"You'd look rather foolish trying to divorce me now after four days of marriage, so I'll play the part of a devoted wife, mistress of your precious Manderley. | "คุณต้องดูโง่เง่าเเน่ที่พยายามจะหย่ากับฉัน หลังจากเเต่งงานได้เพียง 4วัน' "ดังนั้นฉันจะเล่นตามบท เป็นภรรยาที่อุทิศตัว และเป็นนายหญิงให้แมนเดอเลย์ที่คุณรัก" |
A real mistress of magic. | นางคือจอมขมังเวท ตัวจริง. |
It's someone the mistress doesn't expect. | เป็นคนที่นายหญิง ไม่คาคคิด |
Maybe the alleged mistress was lying. | เราทำตามแผนของเราได้แล้วสิ ไปกันเถอะ |
(HILL): If you'll wait here, your ladyship, I'll tell my mistress you're here. | ถ้าคุณจะรอตรงนี้คุณหญิงท่าน ฉันจะไปบอกคุณผู้หญิงว่าคุณมา |
The king is unhappy with his mistress and seeks revelry to lift his spirits. | หลุยส์คิดจะบันเทิงแก้เครียด เรื่องคริสตีน |
Yes. And when La-Ore offered her the money, she took it. Her mistress took it. | ใช่,ละออได้เสนอเงินของเธอ เธอได้รับ นายหญิงของเธอก็ได้รับ |