An epidemic of monumental proportions... of senseless, seemingly unmotivated acts of violence. | การแพร่ระบาด ที่มีทั้งความรุนแรงและบ้าคลั่งของประชาชน ที่ไม่ใช้ความรู้สึกและความคิดในการตัดสินใจ |
Mem, this is play to commemorate monumental occasion and we make fools of selves because of insufficient practice. | Mem, this is play to commemorate monumental occasion and we make fools of selves because of insufficient practice. |
A triumph equaled only by its monumental failure. | หารู้ไม่ว่านั่นแหละคือความล้มเหลวโดยสิ้นเชิง |
I want to help Micah achieve something monumental in his life. | ไอ้บ้านั่นอะไรนะ EMP หนะ? |
It's a monumental task, changing oneself. | ในภารกิจอันยิ่งใหญ่ เปลี่ยนตัวตน |
I asked you a pretty monumental question this morning. | ผมถามคำถามที่มีความหมายยิ่งกับคุณเมื่อเช้านี้ |
What started as a mere experiment has brought me to the threshold of monumental discovery | สิ่งที่ดูเหมือนเป็น การทดลองเล็กๆ ผมได้ค้นพบจุดเริ่มต้น กลางความยิ่งใหญ่ |
We have a monumental opportunity here, david, To not only... | ...โอกาสที่ยิ่งใหญ่อยู่ในมือเราแล้ว เดวิดมันไม่เพียงแต่... |
And then, in just two years, monumental things can happen. | "ลงทะเบียนเจ้าสาว" เบิร์กดอร์ฟ กู้ดแมน แล้วเพียงแค่ 2 ปี เหตุการณ์ประวัติศาสตร์ได้เกิดขึ้น |
Well... deciding to change genders is a monumental decision in and of itself, so why don't we take the weekend to reflect on that, and then we'll figure out what the next steps will be, sound good? | การตัดสินใจ ที่จะเปลี่ยนเพศของคุณ เป็นการตัดสินใจแบบชั่วครู่ จู่ๆ ก็คิดไปเอง ทำไมคุณไม่คิด ใช้เวลาสุดสัปดาห์นี้ |