Which is why, if you don't know who the woman is... it's rather a moot point. | ซึ่งถ้าฉันไม่รู้จักผู้หญิงคนนั้น ก็ยากที่จะบอกได้ |
It's kind of a moot point now. | มันก็น่าสงสัยอยู่หรอก |
Everything I spoke to you about is moot now. | สิ่งที่ผมเคยพูดกับพี่ไป คอนนี้มันไม่สำคัญแล้วล่ะ |
I asked if you were in the shower, but that's moot now! | ฉันถามว่านายอยู่ในห้องน้ำหรือเปล่า แต่ตอนนี้ไม่ต้องแล้ว! |
The statute of limitations renders Sarbanes-Oxley moot post 2007. | อายุความยอมให้ พรบ.ซาร์เบนส์ ออกซ์ลีย์ ใช้แย้งได้หลังปี 2007 |
I've been pulling an all- nighter, and I've been trying to find that commune, but I guess it's moot now. | ผมพยายามตามหาคอมมูนนั่น อยู่ทั้งคืน แต่ผมคิดว่าคงไม่สำคัญแล้ว |
Perhaps, uh, we could moot a provisional sum on the basis of... ongoing negotiation. | Fะพัkั?n' wะฐั?tะต. |
That's a moot point. Her body's gone. | นั่นประเด็นที่ไม่สำคัญ ศพเธอไม่อยู่แล้ว |
If you ever break up with that moot guy, let me know. | ถ้าเธอเลิกกับคนไม่สำคัญคนนั้น บอกฉันนะ |
This is all a moot point because Johnny, he left. | แล้วนี่จะเถียงกันทำไมเนี่ย จอนนี่ไปจากที่นี่แล้ว |