Apparently, this is all the park service could muster up. | เทาที่ดู นี่คือที่รวมตัวของพวกจนท.พาร์คเซอร์วิส |
exactly, and if you could muster that kind of moral courage, i think i could forgive you. | ใช่เลย แต่ถ้าคุณรวบรวมความรู้สึกผิดชอบชั่วดีได้ ฉันว่าฉันให้อภัยคุณได้ |
Stow your gear, use the head, and we'll muster in the Ready Room at 1500. | เอาของไปเก็บ ตอนนี้ต้องใช้สมอง ไปพบกันที่ห้องสรุปภารกิจในเวลา 15.00 |
To be ready for change, we steady our hearts, curb our fears, muster our forces, and look for signs in the stars. | เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลง/Nเราทำจิตใจให้มั่นคง ขจัดความกลัว รวบรวมพลังกล้า และมองหาสัญญาณในหมู่ดาว |
But if the Crown Prince stands here only waiting for them, who would ever muster the courage to turn their backs on Baegeuk? | แต่ถ้าหากองค์รัชทายาท รอพวกเขาอยู่เพียงลำพัง ใครจะเป็นคนกล้าเข้าไปหาแพกิอุล |
So I hope you can muster up a little more enthusiasm for the "I dos." | ฉันว่าคุณน่าจะทำเป็นตื่นเต้นกว่านี้สักนิด ตอนคุณกล่าว ตกลง รับฉันเป็นภรรยานะคะ |
Yeah? That pass muster with you? | อย่างงั้นเข้ามาตรฐานนายมั้ย? |
Do I need to muster up some courage? | ฉัน... ต้องรวบรวมความกล้าใช่มั๊ย |
Hey, if you can't muster up the appropriate respect, | เฮ่ย ถ้าเธอไม่สุมหัวชมกันด้วยความเคารพ |
It's a shame he can't muster the same enthusiasm for his wife. | น่าเสียดายที่เขาไม่กระตือรือล้น แบบนี้เรื่องภรรยาเขา |