I just think it's really interesting this sudden obedience you have to dad. | ฉันชักเริ่มสงสัยแล้วว่า อยู่ๆ ทำไมแก ถึงเชื่อฟังพ่อขึ้นมาซะงั้น |
You've been kicked out of obedience school. | นายโดนเตะโด่งออกมา จากโรงเรียนสอนหมา |
The-The getting kicked out of obedience school... the humping, the great escape- | ไอ้.. ไอ้เรื่องโดนถีบส่งออกจาก โรงเรียนสอนหมา เรื่องซอยขา, สุดยอดการหลบหนี |
You have no right to act on your own! You have taken vows, obedience being one! | คุณไม่มีสิทธิทำอย่างนั้น คุณได้สาบานตนที่จะปฏิบัติตาม! |
Well done. You've shown exceptional obedience and discipline. | ดีมาก เจ้าอยู่ในโอวาทและมีวินัยดีมาก |
What, no obedience school? | ไม่มีโรงเรียนสอนเหรอ? |
If it's obedience that you want, we will put her under a spell. | ถ้าเจ้าต้องการความเชื่อฟัง เราจะร่ายมนต์ใส่นาง |
Monks of his order are unwavering in their obedience to the virgin oracle. | พวกนี้เชื่อเทพพยากรณ์ไม่เปลี่ยนแปลง |
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union. | ให้แก่เจ้าแห่งโลกพื้นพิภพ เราเสนอความเชื่อฟัง และการทุ่มเทอันไม่มีสิ้นสุด จนกว่าความตายจะทำให้เราพ้นบาป จากความเลวทรามนี้ |
of government for the people... and to argue against blind obedience to ritual and authority. | ของรัฐบาลสำหรับคน และเถียงกับการเชื่อฟังคนตาบอด ตามพิธีกรรมและผู้มีอำนาจ |