Arlin, I'm tired of him patronizing me. Gary is an idiot. | Arlin, ฉันเหนื่อยกับผู้มีอุปการะของฉัน Gary ไม่ได้งี่เง่า |
Because we say a lot of stupid, patronizing things. | เพราะเราชอบพูดเรื่องงี่เง่าหลงตัวเอง |
Remarkably patronizing concern duly noted. | ความเป็นห่วงที่ไม่ธรรมดา ได้รับแล้ว |
He's so patronizing to me! | เขาจึงอุปถัมภ์ให้ฉัน! |
You know you're awfully patronizing for a half-pint. | เธอนี่คิดว่าตัวเองใหญ่เกินนะ |
I'm not saying that I haven't been charmed by Harvey, but it's just so patronizing when you say that he can handle those things and, "Louis, you can only handle this." | ผมจะไม่บอกว่าผมยังไม่หลงเสน่ห์ฮาร์วีย์ แต่มันดูดันกันเกินไปมั้ย ตอนที่คุณบอกว่าเขารับมือได้ |
That and answering patronizing questions. | นั่นคือคำตอบของผมครับ |
Well, it seems enormously patronizing to me. | เยี่ยม มันเหมือนเป็นการสนับสนุนฉันครั้งใหญ่เลย |
Quit patronizing me. | หยุดเป็นผู้อุปถัมภ์ผม |